Total Pageviews

Thursday, October 6, 2011

J’AI BESOIN DE VOTRE OPINIONS, QU’EN PENSEZ-VOUS?

Par Christian Ducasse

Le texte qui suit est de Werner Ehrard et est rapporté par Michel Trudeau dans le livre : « Pour en finir avec les Psy. », des éditions Boréal et publié en 1995. En voici la reproduction textuelle :

Être bien à sa manière

« Si vous pouviez vraiment accepter que vous n’alliez pas bien, vous pourriez arrêter de prouver que vous allez bien. Si vous pouviez arrêter de prouver que vous alliez bien, vous pourriez comprendre que ce n’est pas grave de ne pas aller bien. Si vous pouviez comprendre que ce n’était pas grave de ne pas aller bien, vous pourriez comprendre que vous alliez bien à votre manière. Ça va, pigé ? »

J’aime la manière de penser de Werner Ehrard. Il semble que j’étais et que je suis plus OK que je ne le pensais. Vous voyez ce que je veux dire….alors le ballon est maintenant entre mes mains….mais qu’en pensez-vous ? Vous avez un opinion ? Vous n’en pensez rien…alors envoyer vos commentaires à mon adresse courriel à : Christian.Ducasse@gmail.com ou me laisser un mot, écrit à la main et mis dans une enveloppe à mon attention au centre des ressources. Les gens qui le souhaitent verront leurs commentaires publiées dans le Wellington Sun. Un prix de participation sera tiré au hasard parmi les répondants. Allez à vos crayons…

I need your opinions. What do you think?

By Christian Ducasse

The following text is by Werner Ehrard and is included in Michel Trudeau’s book « Pour en finir avec the Psy», published by Boreal in 1995. Here is a printout of the text:

« If you could really accept that you are not well, then you could stop proving you are well. If you were able to stop proving that you are well, you could understand that it is not too serious to feel unwell. If you could comprehend that feeling sick is not that serious, you could come to the conclusion that you are as well as possible, given your condition in life. Do you get it? »

I like Werner Erhard’s way of thinking and I agree with him.It seems that I was and am more well than I thought. Do you see what i mean?...so the ball is now in my court...what is your opinion? Do you have one? You haven’t thought it over....so send me your comments to my email address at Christian.Ducasse@gmail.com or leave a written message placed in an enveloppe addressed to me at the ressource centre. If they so desire, users and personnel will see their responses published in the Wellington Sun. An attractive door prize will be drawn from among the respondents. Start writing!....Christian Ducasse.

Giving one’s utmost

By Alain Daigneault
Translation : Valérie Fauteux

It pays to do your best and give everything you’ve got in all areas of life.

The fewer decisions you have to make, the more profitable it is.

A root’s depth determines how much effort it takes to uproot it. What I mean is: just as a root grows in the soil, to be productive, decisions must be well thought out, made in a short time, and firm. The soul represents the recipient, thus the maximum depth available to the root as it beginst to grow. Above the earth, the height of the trunk is a proof of the soul’s loftiness.

In a sport, the trunk’s height can represent the summit of intense physical activity. This is what I experienced last friday on the soccer field. The athletic performance needed to reach a winning perfomance level for my team, gave me confidence needed to pursue my goals.

La satisfaction de se défoncer

Par Alain Daigneault

Faire son gros possible et foncer dans chaque situation paye. Mais encore faut-il vouloir faire quelque chose de payant ou mieux encore, de valorisant, d’édifiant. Pour ce faire, cela requiert de l’énergie, ou une certaine élévation pour passer par dessus certains obstacles de la vie. C’est ce que j’appelle le coût de la vie : l’effort de l’élévation. Dans certaines tradition, ceci est atteint par le jeûne et la prière. Dans un sport, l’élévation peut représenter le sommet d’une intensité physique. C’est ce que j’ai ressenti en pleine action sur le terrain de soccer. La performance athlétique requise pour avoir atteint le niveau de succès que j’ai eu dans l’équipe m’a donné la confiance de poursuivre mes objectifs de vie.

Tera ter urban markets

from: https://www.facebook.com/Tera.ter

‘‘ All about us:

We are an organization fighting for food security in South-West Montreal

Company profile:

We are a new non-profit organization, working to improve access to reasonably-priced fruits and vegetables grown in Quebec. Our target clientele are under-served and disadvantaged neighborhoods. In addition, we promote, healthy eating and buying local. To achieve our goals, we have set up community markets in different areas of seasonal.....view more.

General information:

Here is the 2011 season schedule:

Thursday*
Metro Verdun
13:00 to 19:30
July 7 to October 6

Market Yamaska
14:00 to 19:00
July 7 to October 6

Marche ville-marie
14:00 to 19:30
July 8 to October 7

Saturday*
St. Paul Market
9:00 to 15:00
July 9 to October 8

Marche Frontenac
10:00 to 16:00
July 9 to October 8

Sunday*
Marche Georges-etienne Cartier
July 10 to October 9

Metro Verdun
10:00 to 16:00
July 10 to October 15


Mission:

Increase access—in terms of supply, cost and proximity—to healthy foods in under-served and disadvanted areas.

Products

We recommend the purchase of food grown in Quebec and a short circuit of marketing. Then we complete this offering with food grown in as close range as possible to our sites, depending on the variety and time of year. In addition, our markets are selected based on their experience with customer service in order to ensure good service to citizens.

Feel free to enjoy their culinary creativity!

Email: terater.coordo@gmail.com’’

Les comptoirs urbains Tera ter

Source : https://www.facebook.com/Tera.ter

« À propos
Organisme luttant pour la sécurité alimentaire dans le Sud-Ouest montréalais
Description de l’entreprise
Nous sommes un organisme à but non lucratif et récemment constitué qui oeuvre à améliorer l’accès géographique et économique des fruits et légumes dans les quartiers mal desservis ou défavorisés. De plus, nous faisons la promotion de la saine alimentation et de l’achat local.

Pour atteindre nos objectifs, nous avons mis sur pied des marchés communautaires saisonniers dans différents quartiers du Sud-Ouest de Montréal (Verdun, Côte-Saint-Paul, Saint-Henri, Notre-Dame-de-Grâce, Peter-Mcgill). Nous avons construit une chaîne d’approvisionnement en circuit court soit un contact direct avec les producteurs nous permettant d’avoir de meilleurs prix et de savoir ce que nous avons dans nos assiettes.

Cette année, nous travaillons à viabiliser ces initiatives dans l’optique de maintenir à long terme l’offre d’aliments santé dans les quartiers mal desservis.
Informations générales
Voici l’horaire de la saison 2011 :

Jeudi*

Métro Verdun
13h à 19h30
7 juillet au 6 octobre

Marché Yamaska
14h à 19h
7 juillet au 6 octobre

Vendredi*
Marché Ville-Marie
14h à 19h30
8 juillet au 7 octobre

Samedi*

Marché Saint-Paul
9h à 15h
9 juillet au 8 octobre

Marché Frontenac
10h à 16h
9 juillet au 8 octobre

Dimanche*

Parc Georges-Étienne Cartier
9h à 15h
10 juillet au 9 octobre

Métro Verdun
10h à 16h
10 juillet au 9 octobre

Vous pouvez trouver un visuel des emplacements via ce lien :

http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF&msa=0&msid=209315692720222810033.0004a3a23cc8494bae5da

Mission
Augmenter l’accès - en termes d’offre, de coût et de proximité - à des aliments santé dans des secteurs mal desservis et qui sont, par le fait même, souvent défavorisés.

Produits
Nous préconisons l’achat d’aliments cultivés au Québec ainsi qu’un circuit court de commercialisation. Nous complétons ensuite cette offre avec des aliments cultivés dans le rayon le plus près possible en fonction de la variété et de la période de l’année. De plus, nos agents de marché ont été choisis en fonction de leurs expériences en service à la clientèle afin de s’assurer d’offrir un bon service aux citoyens. N’hésitez pas à profiter de leur créativité culinaire !

Courriel
terater.coordo@gmail.com »

A well deserved word of thanks!

I have at heart not only the smooth functioning of the Wellington Center and acknowledging the personal investment of the staff but also the people who occupy the positions by means of Emploi-Quebec and those who volunteer.

I must say what a pleasure it is seeing so many at the center give generously of themselves to the Wellington Center and I would like to acknowledge their contributions:

Since June, the boutique has been open every thursday, friday and saturday. The following people have worked at one time or another in the boutique: Paul Colford, Simone Brissette, Alain Daigneault, Germaine Thibert, Jean Laroux, Ellen Glendenning, François Guay, Christian Ducasse, Valérie Lamirande et Monelle Blouin also underlined are the volunteers who have given one day each: Marie Parée, Jean-Denis Proulx, Suzanne Martineau and Léon Lupien des Impatients and Gregory Rodd. The following folks have also donated their precious days off: Barry Crago, Patricia Kaouk, Nicole Andrée Gay. Valérie Lamirande who is also supportive and referred Monelle Blouin, a calm and positive volunteer to us.

At the reception desk, Paul Colford, Sylvain Descostes, Stéphane Orsini, Simone Brissette, Alain Daigneault, Christian Ducasse et Nicole Andrée Gay who fill in by taking calls and greeting the visitors.

Finally we also benefit because of the work in the cafeteria:

We must mention the contribution of Carol Gregory who for 3 weeks this summer has energetically worked at the cash, always friendly and polite, Melina Romano, Suzette Andrews, Clifford Nichols and Liliane Hamel who have worked as support staff for Hazel.

Thanks to the ladies and gentlemen who work the boutique, the reception desk, communication services, typing and creative writing, the cafeteria plus the well run resource center which offers its services to all those who access the Wellington Center.

Bravo for all your remarkable participation and service!

At last, with respect and infinite thanks,
Sincerely to you all,

Nicole Andrée Gay, Counselor for work adaptation Program PAAS ACTION chief

Quand la culpabilité laisse place à la confiance

Par François Guay

Un grand fourbi de mots pour exprimer une chose si simple, mais des peurs, infligées du passé, ne nous laissent l’exprimer. Une volée de paroles pour se sécuriser, pour être une bonne personne, pour ne pas revivre les fois où l’on a eu à dire ce que l’autorité voulait entendre. Cet autorité rempli d’orgueil qui est fermé à la nouveauté et au droit d’autrui de penser ou de faire ce que bon lui semble. Un autorité qui découle de l’arbre des générations, où trop souvent il y eut que contrôle et soumission.


Il peut être parfois difficile de se faire valoir. Pour moi, je me garde la réserve de laisser passer les dires de quelqu’un qui a besoin d’être en position de contrôle, en gardant en mon esprit que je mérite tout l’espace de mes pensées. Alors les justifications ne sont plus nécessaires car je choisi avec qui je peux m’ouvrir. Ainsi je m’offre la voie de la liberté offerte à mes propres pensées.


Avec d’autres types de personnes, il est facile de se dire des vérités car l’assurance que les valeurs de l’humain ont toutes leurs places, leur est acquis. La simplicité de ceux-ci partage un cœur curieux, un cœur d’enfant. Ces mêmes personnes n’ont plus à vivre un tourbillon d’émotions face aux gens autoritaires. Ils vivent selon leur propre système de valeurs et ont une bonne estime de soi. L’atmosphère produit par ces gens est d’un véritable confort. L’on est léger et invité au partage. Les commentaires adviennent lorsque l’on pose des questions. La discrétion est une coutume qui respecte les jardins secrets. De plus, l’autonomie est perçu (accueillie)et les conseils nous ramènent à suivre notre propre voie.

Cet automne, le monde prend toutes les formes aux Impatients avec trois expositions.


Montréal, le 10 août 2011 – Vous verrez le monde sous toutes ses formes cet automne aux Impatients avec la tenue de trois expositions.Leur qualité et leur originalité est a respecter.

En septembre, nous aurons deux expositions simultanées, du 13 septembre au 23 octobre 2011. Je vous offre une marguerite à l’encre, et je vous dis à la prochaine! Pierre Ostiguy (1949-2009) présentera le travail de ce créateur aux œuvres bouleversantes et aux textes empreints d’une réflexion sur l’art, l’itinérance, le destin. Pour sa part, 3D(sculpteurs) se dévoilera sur des thèmes tels que; des bestioles, des rebuts, des collages. Il effectue son travail grâce à la collaboration des Impatients, et à la gratuité d éléments de récuperation. En novembre, Géométries Patientes et Molles, du 1er novembre au 16 décembre 2011, mettra en parallèle des œuvres de la collection des Impatients et des œuvres d’artistes contemporains sur l’exploration des formes géométriques. Ces trois événements auront lieu à la galerie des Impatients, 100, rue Sherbrooke Est, 4e étage.

Je vous offre une marguerite à l’encre, et je vous dis à la prochaine! Pierre Ostiguy (1949-2009) vous fait découvrir cet artiste original à travers le regard de Sandra Villeneuve, son intervenante dans l’équipe dédiée aux personnes atteintes de maladie psychotique sévère du Centre de santé et de services sociaux de la Haute-Yamaska, et de Mathilde Delorme, une adolescente de 5e secondaire fascinée par les œuvres marquantes qu’il a laissées. En s’associant à cet événement, Les Impatients souhaitent souligner le lien privilégié qu’ils ont eu avec ce peintre qui s’est avéré aussi être un épistolaire prolifique. En effet, de 2007 à 2009, il a adressé aux Impatients plus de 400 lettres. Une sélection de ces textes sera présentée au public.

3D : Des bestioles Des rebuts Des collages présente des œuvres ludiques et amusantes sorties tout droit de l’imaginaire des participants aux ateliers des Trois sapins. Lorsque la sculpture rencontre la peinture, on invente des personnages, des animaux et des paysages colorés en trois dimensions. Cette exposition de sculptures regroupera des bas-reliefs, fait de cartons bruns et de rebuts divers, ainsi que des rondes-bosses en papier mâché.

Géométries Patientes et Molles, une carte blanche offerte au commissaire Eric Mattson, vous mettra des formes plein la vue. Les œuvres présentées révéleront une interprétation du monde sous l’angle de la géométrie ou, doit-on dire, des géométries. La répétition, tant des formes (reproduction à l’infini du même motif) que du geste (quadrillage, remplissage à outrance), est ici à l’honneur. Elle côtoie néanmoins des géométries plus singulières, des architectures inusitées qui nous invitent à visiter les imaginaires organisés de leur créateur et à partager leur vision pas nécessairement euclidienne du monde auquel ils participent.

Ces trois expositions, en mettant de l’avant les projets initiés dans les ateliers, la collection des Impatients et ses collaborateurs, sont un préambule de choix aux festivités du 20e anniversaire des Impatients qui se tiendront tout au long de 2012. Fondé en 1992, Les Impatients est un organisme à but non lucratif dont la mission est d’aider les personnes atteintes de maladie mentale en leur offrant des ateliers d’expression artistique.

Source : Patricia Landry, Chargée de communication / 514 842-1043, patricia.landry@impatients.ca

www.impatients.ca
Je n’avais su te dire

Par François Guay

J’avais des craintes, la peur de déplaire car mes attentes étaient trop grandes. Je voulais te dire avec les meilleurs mots qui soient, des mots qui ne te blesseraient pas, qui ne créeraient pas de disputes. Au fond, mes sentiments, malgré toutes les fois que j’ai voulu les dire, n’ont pas trouvés preneur. Cela m’a enfermé dans un monde où il n’est pas possible de faire savoir ce qui vit en moi.

C’est maintenant que j’apprends, que je prends de l’expérience, que je parle de moi sans mettre le tort sur qui que ce soit, de ne rien attendre, mais de voir que les bonnes intentions ne nourrissent pas la colère. Cela me donne confiance, me donne du courage, du courage pour faire connaître mon point de vue. Du courage pour partager et mettre au grand jours ce que je crois être le bien-être.

Peut-être un jour serons-nous guéris des ces blessures venant de l’éducation des générations passées; de ce mal qui veut détenir la vérité et avoir raison sur tout. C’est un chemin qui donne de la vertu, car lorsque l’on a percés tous nos malheurs, vient alors une paix du silence de l’esprit. Cette paix est vivante. Elle a sa propre volonté, qui nous pousses au bien-être, qui veut faire grandir continuellement la conscience.

Poème

Par Jancy Bolté

Poésie, Peinture, Prose
Tempête, fin d’après-midi
Ah! Ces giboulées de mars….
Je me proposais de me réconcilier
Avec cette chère plume de poète
Que je me targue d’avoir
Ah! Ma plume de poète
Sans blague, quand j’y pense, je m’associe aux très grands
Aux précurseurs de Molière, en passant par Félix et Gilles
Sans oublier Ferré, Villon et Vian l’éternellement Jazz
Dans ma prime jeunesse, je me croyais béni des dieux ou de Dieu
Sans me l’avouer!!!!
La vie m’a montré autre chose
Il m’a fallut devenir très modeste…..
Avec le temps et après mures réflexions
Que les discours que je tenais beaucoup plus de la colère que de la poésie.
Le dicton,
Rage et colère!!!! Versus patience et longueur de temps…..
Mais cette colère était bien viscérale.
Bipolaire
C’était le début!!!
Je voulais introduire à cette poésie qui est mienne et originale
La réconciliation, la tendresse, la finesse de mon esprit
Timoré et torturé
Les expériences de ces derniers jours
Me rappelant à l’ordre, à l’estime que j’ai de moi, enfin à ma réelle
Sensibilité
J’étais un oiseau blessé et cette plume me servait d’exutoire
Ô temps suspend ton vol!!!!

Le pauvre vaut-il autant que le riche?


Par Alain Daigneault
(avec commentaires de Nathalie Séguin)



Un des moyens que j’ai trouvé pour vous parler en paix deux minutes, c’est de rester un vendredi soir après mon travail. Bon, premièrement, cet automne, nous avons décidé de créer un comité de rédaction pour filtrer ce qui va être publier. Joignez-vous à nous et donnez-nous votre opinion. Je prédis beaucoup de poésie, de dessins et d’articles on ne peut plus diversifiés dans les prochains mois.

Par ailleurs, je me questionne sur mon existence : quelle est la différence entre les gens riches et pauvres? Non pas que les pauvres sont plus malheureux que les riches car nous fêtons autant qu’eux - du moins, je le crois. «Comment ça ?» dites-vous ?

- C’est un enfant de Dieu tout comme le riche!